Inhaltsverzeichnis
Was ist eine sprachliche Verknüpfung?
In einem gut geschriebenen Text folgen die Sätze normalerweise nicht unverbunden aufeinander, sondern sind sinnvoll verknüpft. Man spricht in diesem Fall von einem kohärenten Text. Die Satzverknüpfung folgt bestimmten Mustern und wird oft mit bestimmten sprachlichen Mitteln (sog. Kohäsionsmitteln) signalisiert.
Wie erstelle ich eine Verknüpfung zu einer Internetseite?
Klicken Sie in der Adressleiste auf das Sperrschloss-Symbol links neben der Internetadresse (URL). Ziehen Sie mit weiterhin gedrückter Maustaste den Mauszeiger auf Ihren Desktop. Lassen Sie dann die Maustaste los („Drag and Drop“), um die Verknüpfung zu erstellen.
Wie macht man eine Verknüpfung?
Halten Sie die Alt-Taste auf Ihrer Tastatur gedrückt und ziehen Sie dann die Datei oder den Ordner per Drag & Drop auf Ihren Desktop. Die Worte „Verknüpfung erstellen in Desktop“ erscheinen. Lassen Sie die Maustaste los, um die Verknüpfung zu erstellen.
Welche Quellen befinden sich bei einem Zitat im Zitat?
Bei einem Zitat im Zitat befindet sich die Quellenangabe, zum Beispiel ein Buch zum Thema, nicht im Literaturverzeichnis. Dennoch musst du darin die Quelle von deinem zitierten Zitat und alle anderen angeben. Welche Anführungszeichen müssen bei einem Zitat im Zitat verwendet werden?
Wie sollte ein Zitat kenntlich gemacht werden?
Grundsätzlich müssen alle verwendeten Zitate kenntlich gemacht werden. Achte auf eine Ausgewogenheit zwischen eigenem Gedankengut und Zitaten oder fremden Ideen. Ein originales Zitat fügst du unter der Angabe der Seitenzahl in den eigenen Text ein und markierst ihn durch Anführungszeichen.
Was sind die verschiedenen Typen von Zitationen?
1.1 Typen von Zitationen. Generell gibt es zwei verschiedene Arten von Zitationen, die im Deutschen beide unter dem Begriff Zitat enthalten sind: Die direkte Zitation oder wörtliche Übernahme einer Aussage (english: quotation) und die Quellenangabe (english: reference).
Wie setzt man ein Zitat in englischen Zitaten?
Ein Zitat im Zitat setzt man in einfache Anführungsstriche, so z. B.: „Scofield bezeichnet diesen Sachverhalt als ‚das herausragende Charakteristikum in Mozarts Harmonik‘.“. Fremdsprachliche Zitate übernimmt man in den Fließtext, schreibt aber in eine Fußnote die deutsche Übersetzung (außer bei englischen Zitaten).